Romance Languages in Africa
Ziel des Projekts Romance Languages in Africa (RoLA) ist ein umfassendes Panorama der romanischen Sprachen auf dem afrikanischen Kontinent. 38 afrikanische Länder sind durch eine französische, belgische, italienische, portugiesische oder spanische Vergangenheit geprägt, die heute manchmal mehr, manchmal weniger direkt spürbar ist. Alle Projektpartner analysieren ein bestimmtes Gebiet nach einheitlichen Kriterien und einer einheitlichen Struktur. Sie beschreiben die soziolinguistische Situation in einer Region und skizzieren die Sprachgeschichte der jeweiligen romanischen Sprache, ihre regionalen Merkmale sowie die interne und externe Sprachpolitik der einzelnen Länder. Das Projekt führt so zur ersten vollständigen Beschreibung der romanischen Sprachen in Afrika. Dank seines kohärenten und systematischen Ansatzes ermöglicht es, Unterschiede und Ähnlichkeiten zwischen den einzelnen Situationen zu identifizieren und damit ein umfangreiches Gesamtbild zu ermitteln.
Projektpartner
Das Projekt gilt 38 Ländern: sechs in Nordafrika, elf in Westafrika, neun in Zentralafrika und zwölf in Ostafrika.
Nordafrika
Französisch
- Algerien
- Marokko
- Tunesien
Italienisch
- Libyen
Portugiesisch
- Portugal (Madeira)
Spanisch
- Spanien (Ceuta und Melilla)
- Spanien (Kanarische Inseln)
Westafrika
Französisch
- Benin
- Burkina Faso
- Côte d'Ivoire
- Guinea
- Mali
- Mauretanien
- Niger
- Senegal
- Togo
Portugiesisch
- Cabo Verde
- Guinea-Bissau
Zentralafrika
Französisch
- Demokratische Republik Kongo
- Gabun
- Kamerun
- Republik Kongo
- Tschad
- Zentralafrikanische Republik
Portugiesisch
- Angola
- São Tomé und Príncipe
Spanisch
- Äquatorialguinea
Ostafrika
Französisch
- Burundi
- Dschibuti
- Frankreich (La Réunion und Mayotte)
- Komoren
- Madagaskar
- Mauritius
- Ruanda
- Seychellen
Italienisch
- Äthiopien
- Eritrea
- Somalia
Portugiesisch
- Mosambik
Jedes Land wird systematisch in Hinblick auf die nachfolgenden Aspekte untersucht.
Soziolinguistische Situation
- Geographische Sprachverteilung
- Soziale Sprachverteilung
Sprachgeschichte
- Etablierung des Französischen/Italienischen/Portugiesischen/Spanischen
- Meilensteine der Sprachentwicklung
Sprachenpolitik
- Sprachgesetzgebung
- Sprachenwahl in der Verwaltung
- Sprachenwahl in der Schule
- Sprachenwahl in den Medien
Sprachliche Charakteristika
- Phonetik
- Morphologie
- Lexik
Sprachpolitik
- Sprachpurismus
- Kodifizierung sprachlicher Charakteristika
- Präsenz sprachlicher Charakteristika in offiziellen Texten und in der Literatur
Drei Aspekte heben das Projekt von sonstigen Beschreibungen der romanischen Sprachen in Afrika ab:
- Erstellen eines kompletten Panoramas der romanischen Sprachen in Afrika
- kohärente Perspektive durch Fokussierung auf Mehrsprachigkeit
- kohärente Struktur durch einheitliche Analysekriterien
Drei Aspekte unterscheiden das Projekt Romance Languages in Africa (RoLA) vom Projekt Typologies of Francophonies (ToF):
- RoLA befasst sich mit allen afrikanischen Ländern mit französischer Geschichte, während ToF nur eine kleine Auswahl präsentiert.
- RoLA geht über die französischsprachige Welt hinaus und untersucht alle afrikanischen Länder mit spanischer, portugiesischer und italienischer Geschichte.
- RoLA verwendet Englisch als Lingua Franca, um eine Brücke zu den verschiedenen romanischen Sprachen zu schlagen.
Arbeitssprache
- Englisch
Analysierte Sprachen
- Französisch
- Italienisch
- Spanisch
- Portugiesisch
Das Projekt wird vom Lehrstuhl für Romanische Sprach- und Kulturwissenschaft an der Universität Passau koordiniert und erfolgt in Kooperation mit 44 Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftler aus 22 verschiedenen Ländern, die an den nachfolgenden Universitäten und Forschungseinrichtungen tätig sind.
Algerien
- Université d'Alger 2 Abu el Kacem Saâdallah
Belgien
- Université catholique de Louvain
Benin
- Université d'Abomey-Calavi
Burundi
- Université du Burundi
Deutschland
- Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg
- Hochschule Karlsruhe
- Universität Leipzig
- Johannes Gutenberg-Universität Mainz
- Universität Passau (Projektkoordination)
Frankreich
- Centre national de la recherche scientifique
- Université d'Angers
- Université Montpellier 3 – Paul Valéry
- Université Rennes 2
- Université de Rouen
- Université Paris 3 – Sorbonne Nouvelle
- Université Paris 4 – Sorbonne
Ghana
- University of Ghana
Italien
- Università di Roma 1 – La Sapienza
- Università di Torino
Kanada
- Cape Breton University
- Université de Sherbrooke
Kapverden
- Universidade de Cabo Verde
Mauritius
- University of Mauritius
Mosambik
- Universidade Eduardo Mondlane
Niederlande
- Universiteit Utrecht
Norwegen
- Høgskolen i Innlandet
- Universitetet i Oslo
Österreich
- Universität Wien
Portugal
- Universidade de Lisboa
- Universidade da Madeira
Schweiz
- Université de Lausanne
Seychellen
- University of Seychelles
Spanien
- Universidad de Cádiz
- Universidad de La Laguna
Togo
- Université de Lomé
Tschad
- Université de N'Djaména
USA
- Pennsylvania State University
- University at Albany
Handbuch
- Reutner, Ursula (ed.) (2024): Romance Languages in Africa. Berlin: de Gruyter (Manuals of Romance Linguistics 32).
Beiträge
- Reutner, Ursula (2024): "Introduction". In: Reutner, Ursula (ed.): Romance Languages in Africa. Berlin: de Gruyter (Manuals of Romance Linguistics 32), 1–20.
- Reutner, Ursula (2024): "Senegal". In: Reutner, Ursula (ed.): Romance Languages in Africa. Berlin: de Gruyter (Manuals of Romance Linguistics 32), 337–390.
- Mfoutou, Jean-Alexis/Reutner, Ursula/Heidepeter, Philipp (2024): "Congo-Brazzaville". In: Reutner, Ursula (ed.): Romance Languages in Africa. Berlin: de Gruyter (Manuals of Romance Linguistics 32), 507–535.
- Reutner, Ursula (2024): „Gabon“. In: Reutner Ursula: Romance Languages in Africa. Berlin: de Gruyter (Manuals of Romance Linguistics 32) (mit Claude Frey), 551–577.
- Reutner, Ursula/Heidepeter, Philipp/Chalier, Marc (2024): "Madagascar and Comoros". In: Reutner, Ursula (ed.): Romance Languages in Africa. Berlin: de Gruyter (Manuals of Romance Linguistics 32), 717–752.
- Reutner, Ursula (2024): "Country Key Facts". In: Reutner, Ursula (ed.): Romance Languages in Africa. Berlin: de Gruyter (Manuals of Romance Linguistics 32), 827–840.
- Reutner, Ursula (2023): "Variation régionale et norme endogène dans la littérature africaine francophone". In: Kengue, Gaston/Maurer, Bruno (edd.): L'expansion de la norme endogène du français en Afrique francophone. Explorations sociolinguistiques, socio-didactiques et médiatiques. Paris/Philadelphia/Cambridge: Archives contemporaines, 227–243.
- Reutner, Ursula (in Vorbereitung): "Africa". In: Hoinkes, Ulrich/Müller-Lancé, Johannes/Schöntag, Roger (edd), Manual of Historical Language Contact in Romance, Berlin/Boston, de Gruyter.
- Reutner, Ursula (in Vorbereitung): "Les prononciations des français parlés en Afrique dans une perspective comparative". In: Walsh, Olivia/Mooney, Damien (edd.): La langue française: variations, variétés, diversité. Wien: Universität Wien.
Fragen zum Projekt richten Sie bitte an project-rola@uni-passau.de.